Tak jak Eskimosi mają miliardy określeń na śnieg, tak w języku sióstr Williams jest też wiele różnych terminów na liczbę zero. I jednym z nich jest właśnie love. Akurat love używa się tylko w odniesieniu do wyniku meczu tenisa, a legenda głosi, że wzięło się to z francuskiego l’oeuf, czyli jajka, a więc kształu tej pustej cyferki. Jest taki całkiem przyjemny film o tenisistach pt. „Wimbledon”, w którym romantyczna bohaterka mówi:

"Love means nothing in tennis. It only means you lose."

Ładna gra słów, prawda? I tak tenisowy wynik 15:0 przeczytamy fifteen-love, a 0:0 – love-love.

Więcej informacji: wittamina.pl